
‘میخائیل ساکاشویلی’ رئیس جمهور، در جمع استادان دانشگاه فنی، از معامله روسیه با اسرائیل، در رابطه با هواپیما های بدون سرنشین در اختیار گرجستان، در جریان جنگ سال 2008 خبر داد. این هواپیما ها توسط شرکت اسرائیلی ‘البیت سیستمز’ در سال 2007 به گرجستان فروخته شده بود.
در جریان جنگ سال 2008 روسیه با گرجستان، تعدادی از این هواپیما ها، در زمان انجام ماموریت بر فراز ‘آبخازیا’، منهدم شد و یا در کنترل نیروهای روسیه درآمد. بر اساس اظهارات رئیس جمهور، بعدها مشخص شد که کدهای کنترلی هواپیماهای بدون سرنشین گرجستان، از سوی اسرائیل در اختیار روسیه قرار داده شده بود.
بر اساس اسناد منتشر شده از شرکت آمریکایی تجزیه و تحلیل امنیت جهانی ‘استرتفور’ در ‘ویکی لیکس‘، اسرائیل در ازای دریافت اطلاعات مربوط به ‘ سیستم موشکی TOR-M1 ‘ ایران از روسیه، اطلاعات مربوط به هواپیماهای بدون سرنشین گرجستان را در اختیار این کشور قرار داده است.
منبع: خبرگزاری سیویل

‘مجید صابر’ سفیر ایران در گرجستان ضمن بازدید از دانشگاه بینالمللی قفقاز با ‘کاخابر کوردزایا’ رییس دانشگاه ملاقات و سپس در جمع مسوولان، استادان و دانشجویان این دانشگاه سخنرانی کرد. در پایان این جلسه، آقای صابر به پرسشهای دانشجویان و استادان درباره مسائل مهم دوجانبه، منطقهای و بینالمللی پاسخ داد.
رییس دانشگاه بین المللی قفقاز نیز با بیان اینکه حدود یک هزار دانشجو در این دانشگاه در رشته های حقوق، اقتصاد، بازرگانی، فناوری اطلاعات، خبرنگاری، علوم اجتماعی و همچنین علوم پزشکی و دندان پزشکی مشغول به تحصیل هستند، خواستار تایید مدرک تحصیلی این دانشگاه از سوی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری ایران شد و برای راه اندازی رشته ایران شناسی در این مجموعه علمی اعلام آمادگی کرد.
دانشگاه بین المللی قفقاز توسط بخش خصوصی در گرجستان اداره می شود و از سال 1995 میلادی فعالیت خود را آغاز کرده است.
منبع: ایسنا

دورههای جدید آموزش زبان پارسی با حضور استادان زبان و ادبیات پارسی در گرجستان و پارسی آموزان، در روز سه شنبه مورخ 1391/6/14 در محل رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس آغاز شد.
‘بهرام کیان’ کارشناس رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس با خیرمقدم به پارسی آموزان جدید گفت: “دو کشور ایران و گرجستان از روابط مستحکمی در زمینه های مختلف به ویژه در زمینه فرهنگی برخوردار هستند و زبان پارسی به عنوان پلی بین دو کشور قرار دارد که بخشهای مختلف فرهنگی را به هم مرتبط مینماید. شما با آموختن زبان پارسی ضمن آشنایی با ادیبان، شاعران و تمدن ایران با فرهنگ و تاریخ معاصر ایران نیز آشنا خواهید شد”.
وی حضور روزافزون تجار ایرانی و بازار کار ایجاد شده برای فارغ التحصیلان زبان پارسی را از دیگر مزایای یادگیری زبان پارسی در گرجستان برشمرد و حضور مدرس زبان پارسی از ایران را فرصت خوبی برای ارتقای سطح آموزش زبان پارسی در دانشگاه های گرجستان و دوره عمومی رایزنی فرهنگی ایران دانست.
در ادامه دکتر حسینی استاد زبان و ادبیات پارسی ضمن خوش آمدگویی به پارسی آموزان جدید، درباره شیوه تدریس، کتابهای آموزشی و اهمیت فراگیری زبان پارسی نکاتی را بیان نمود. وی با اشاره به لغات مشترک بین دو زبان پارسی و گرجی گفت: با توجه به اشتراکات تاریخی بسیار فراوان بین دو کشور میتوان گفت فراگیری زبان پارسی گامی مهم در جهت بسط و گسترش روابط فرهنگی بین دو کشور میباشد.
در آیین افتتاح این دوره، از فراگیران زبان پارسی در دوره گذشته که موفق شدهاند به سطوح بالاتر برسند تقدیر بعمل آمد و گواهینامه پایان دوره به ایشان اعطا گردید. همچنین فیلمی به زبان گرجی در زمینه معرفی ایران امروز برای حاضران به نمایش گذاشته شد.
منبع: خبرگزاری ایلنا