
‘آندرو بارنُو’ رئیس هیئت امنا کتابخانه ‘میخائیل ساکاشویلی’، تاریخ افتتاح رسمی این کتابخانه را، فردا، برابر با 22 آوریل 2014، اعلام کرد. به گفته آقای بارنُو، مراسم افتتاحیه، راس ساعت 17 آغاز می شود و قرار است تا رئیس جمهور پیشین گرجستان نیز از طریق ویدئو کنفرانس، در این مراسم حضور داشته باشد.
بر اساس اطلاعات منتشر شده، این کتابخانه، در یک ساختمان 5 طبقه واقع در مرکز شهر ‘تفلیس’ راه اندازی شده و شامل یک کافه دانشجویی، دو تراس باز و یک سالن کنفرانس است که برنامه های آموزشی متنوعی نیز در آن به اجرا در خواهد آمد. ادامه ی نوشته

وزارت امور خارجه از تسهیل صدور ویزای سوئیس برای شهروندان گرجستان خبر داد. بنا بر اعلام وزارت امور خارجه، شهروندان گرجستان از تاریخ 1 ژانویه 2014 امکان دریافت ویزای سوئیس با شرایط آسان تر و هزینه کمتر را خواهند داشت.
همچنین از تاریخ مذکور، افرادی که گذرنامه دیپلماتیک گرجستان را در دست دارند، می توانند بدون نیاز به ویزا به خاک سوئیس وارد شوند و یا از آن عبور نمایند.
منبع: خبرگزاری ترند

مسئول دفتر ‘میخائیل ساکاشویلی’ اعلام کرد، دعوتنامه شرکت رئیس جمهور در مراسم تحلیف ‘گیورگی مارگولاشویلی’ به عنوان رئیس جمهور جدید گرجستان روز گذشته وصول شده است.
با توجه به اینکه رئیس جمهور ساکاشویلی در حال حاضر برای دیدار با مقامات پارلمان اروپا در ‘بروکسل’ به سر می برد، هنوز مشخص نیست که آیا وی در مراسم تحلیف رئیس جمهور جدید که در تاریخ 17 نوامبر برگزار می شود، شرکت خواهد کرد و یا در این مراسم حاضر نخواهد شد.
منبع: خبرگزاری ترند

سربازان گردان 31 از تیپ سوم پیاده نظام ارتش گرجستان که قرار است در چارچوب عملیات نیروهای ‘ایساف’ در افغانستان جایگزین سربازان گردان 33 شوند، برای نخستین بار در تاریخ نیروهای نظامی کشور، پیش از عزیمت به افغانستان، در ‘مسجد جمعه’ حضور یافته و با رهبر مسلمانان گرجستان دیدار کردند.
‘ایراکلی آلاسانیا’ وزیر دفاع گرجستان، علت برگزاری این مراسم پیش از انتقال نیروهای جدید به افغانستان را آشنایی آنها با بخشی از آداب دینی و فرهنگ مردم مسلمان افغانستان در جهت انجام بهتر ماموریت در این کشور اعلام کرده است.
گرجستان در بین کشورهای غیر عضو ناتو، بیشترین تعداد نیروی نظامی را در افغانستان به خود اختصاص داده است.
منبع: کانال 1

‘میخائیل ساکاشویلی’ رئیس جمهور، تاریخ برگزاری انتخابات ریاست جمهوری را 31 اکتبر 2013 تعیین کرد. بر اساس قانون اساسی، انتخابات ریاست جمهوری باید در ماه اکتبر برگزار شود و تاریخ انتخابات توسط رئیس جمهوری که در حال به پایان رساندن دوره مسئولیت خود است، تعیین خواهد شد.
در هر شرایطی، تاریخ برگزاری انتخابات باید 60 روز زودتر تعیین و به اطلاع مردم رسانده شود.
|خبر تکمیلی|
به درخواست گروه های اجتماعی و سیاسی و با موافقت رئیس جمهور، تاریخ برگزاری انتخابات ریاست جمهوری گرجستان، از 31 به 27 اکتبر 2013 تغییر یافت.
منبع: خبرگزاری سیویل

تفلیس با تاریخ غنی و متنوع خود همواره شاهد سبک های مختلف معماری بوده است. این شهر معماری های کلاسیک، قرون وسطایی و نیز معماری به سبک اتحاد جماهیر شوروی را در طی سالیان طولانی تجربه کرده است. با این وجود پایتخت گرجستان معماری مدرن، که ترکیبی از فولاد و شیشه است را نیز در دوران ریاست جمهوری ‘میخاییل ساکاشویلی’ به خود دیده است.
بسیاری از مردم به خاطر حذف تدریجی معماری سنتی از چهره تفلیس که بناهایی چوبی و جذاب دارند افسوس می خورند، اما صدای این افراد به گوش نمیرسد.
حال، خواه این موضوع را دوست داشته یا از آن بیزار باشیم، به نظر میرسد این موج جدید توسعه، اثرات خود را بر روی چهره کلی شهر گذاشته و ظاهر آن را برای همیشه تغییر داده است. ادامه ی نوشته

دورههای جدید آموزش زبان پارسی با حضور استادان زبان و ادبیات پارسی در گرجستان و پارسی آموزان، در روز سه شنبه مورخ 1391/6/14 در محل رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس آغاز شد.
‘بهرام کیان’ کارشناس رایزنی فرهنگی سفارت ایران در تفلیس با خیرمقدم به پارسی آموزان جدید گفت: “دو کشور ایران و گرجستان از روابط مستحکمی در زمینه های مختلف به ویژه در زمینه فرهنگی برخوردار هستند و زبان پارسی به عنوان پلی بین دو کشور قرار دارد که بخشهای مختلف فرهنگی را به هم مرتبط مینماید. شما با آموختن زبان پارسی ضمن آشنایی با ادیبان، شاعران و تمدن ایران با فرهنگ و تاریخ معاصر ایران نیز آشنا خواهید شد”.
وی حضور روزافزون تجار ایرانی و بازار کار ایجاد شده برای فارغ التحصیلان زبان پارسی را از دیگر مزایای یادگیری زبان پارسی در گرجستان برشمرد و حضور مدرس زبان پارسی از ایران را فرصت خوبی برای ارتقای سطح آموزش زبان پارسی در دانشگاه های گرجستان و دوره عمومی رایزنی فرهنگی ایران دانست.
در ادامه دکتر حسینی استاد زبان و ادبیات پارسی ضمن خوش آمدگویی به پارسی آموزان جدید، درباره شیوه تدریس، کتابهای آموزشی و اهمیت فراگیری زبان پارسی نکاتی را بیان نمود. وی با اشاره به لغات مشترک بین دو زبان پارسی و گرجی گفت: با توجه به اشتراکات تاریخی بسیار فراوان بین دو کشور میتوان گفت فراگیری زبان پارسی گامی مهم در جهت بسط و گسترش روابط فرهنگی بین دو کشور میباشد.
در آیین افتتاح این دوره، از فراگیران زبان پارسی در دوره گذشته که موفق شدهاند به سطوح بالاتر برسند تقدیر بعمل آمد و گواهینامه پایان دوره به ایشان اعطا گردید. همچنین فیلمی به زبان گرجی در زمینه معرفی ایران امروز برای حاضران به نمایش گذاشته شد.
منبع: خبرگزاری ایلنا